< |
|
i> |
|
|
|
no |
1. adv. no | |
2. adv. not | |
3. interj. eh? (used as a tag question, to emphasise what goes before or to request that the listener express an opinion about what has been said) | |
4. n-m. no | |
5. n-m. abbreviation of número; no. | |
se |
1. pron. (third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object) oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another | |
Juan se lava. - Juan washes himself. | |
Juan se lava la cara. - Juan to himself washes the face. | |
Juan y María se aman. - Juan and María love each other. | |
2. pron. (used to convey the meaning of the English passive voice in the third person and with) usted and ustedes | |
¿Cómo se llama? - How do you call yourself? | |
Se dice que... - It says itself that... | |
Aquí se habla español - One speaks Spanish here, Spanish speaks itself here. | |
3. pron. (used instead of indirect object pronouns) le and les (before the direct object pronouns lo, la, los, or las) | |
El samaritano se las dio. - The Samaritan gave them to him. | |
4. v. misspelling of sé | |
hizo |
1. v. third-person singular preterite indicative of hacer | |
hacer |
1. v. to do | |
¿Qué haces? - What are you doing? | |
No sé que hago. - I don't know what I'm doing. | |
Prefiero no hacerlo - I prefer not to do it. | |
2. v. to make (something) | |
Empecemos a hacer el pastel. - Let's start making the cake. | |
Le gustaba hacer poemas placenteros. - She liked to make pleasant poems. | |
3. v. to make (e.g. someone do something or feel a certain way.) | |
No sabe cómo hacerla feliz. - He doesn't know how to make her happy. | |
Lo hiciste llorar / Hiciste que llorara. - You made him cry. | |
4. v. to be | |
hace frío - it's cold | |
hace calor - it's hot | |
hace sol - it's sunny | |
hace viento - it's windy | |
5. v. to go (to release or excrete (urine, excrement)) | |
hacer pis, pipí, el número uno - to pee | |
hacer caca, pupú, el número dos - to poo | |
6. v. (ambitransitive, optionally with de) to play (a part in a play) | |
hacer la princesa - to play the princess | |
hacer de princesa - to play a princess | |
hacer de Óscar - to play (the character of) Oscar | |
7. v. to become; to get | |
¡Hazte vegetariano! - Become vegetarian! | |
Me haré rico. - I will get rich. | |
Ese niño se hizo todo un hombre. - That boy became a real man. | |
8. v. to pretend being, play | |
hacerse el tonto - to pretend being a fool, play the fool | |
hacerse la víctima - to play the victim | |
Háganse los sofisticados si quieren, igual nadie les cree. - You can pretend to be sophisticated if you want, no one believes you anyway. | |
9. v. to play the fool | |
No te hagás: vos sabés lo que hiciste. - Don't play the fool, you know what you did. | |
10. v. to prep, adorn, do (a body part) | |
hacerse las uñas - to do one's nails | |
11. v. to get used to (chiefly in idioms) | |
El cuerpo se hace a las fatigas. - The body gets used to tiredness. | |
El caballo se hace al fuego. - A horse gets used to fire (for the Luminarias). | |
12. v. to arrive (said of a certain time), be now | |
Se hace tarde. - It's getting late. | |
Se hicieron las doce. - It was now/suddenly 12 o'clock. | |
13. n-m. task, action | |
Nos quedan muchos haceres. - We have a lot of tasks left. | |
el |
1. art. (masculine singular definite article); the | |
2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a': | |
el alma, las almas - the soul, the souls | |
el hacha, las hachas - the axe, the axes | |
pago |
1. n-m. pay, payment | |
método de pago - payment method | |
2. v. first-person singular present indicative of pagar | |
3. n-m. estate (of a vineyard or olive farm) | |
pagar |
1. v. to pay | |
2. v. to be worthwhile, to have a pay off | |
dado |
1. n-m. (gaming) a die or dice | |
2. Participle. past participle of dar | |
dar |
1. v. to give, to give out | |
2. v. to hand over | |
3. v. to hit | |
Me han dado en la cabeza. - They hit me on my head. | |
4. v. to emit | |
5. v. to produce | |
6. v. to perform | |
7. v. to consider | |
Doy eso por menos que yo. - I consider that beneath me. | |
Yo lo doy por muerto. - I consider him dead. | |
8. v. (indtr, con) to encounter; to find with effort | |
Dimos con María. - We encountered Maria. | |
Dimos con el edificio después de tres horas. - We finally found the building after three hours. | |
9. v. to hit upon | |
10. v. (indtr, a, .colloquial, intr=1) to press, activate | |
darle al botón - to press the button | |
11. v. to ruin; mess up | |
Me dio la noche - It ruined the night for me | |
12. v. to occur | |
13. v. to grow naturally | |
El maíz se da en esta tierra. - Corn grows on this land. | |
14. v. to hit | |
El coche se dio con/contra un árbol. - The car hit a tree. | |
15. v. to assume | |
darse por vencido - to assume to be defeated | |
darse por muerto - to assume to be dead | |
16. v. to pretend to be, to present oneself as though one were | |
Se las da de enfermero pero nunca ha estudiado. - He pretends to be a nurse, but he's never studied. | |
17. v. to surrender | |
¿Te das? — Me doy. - Do you surrender? — I surrender. | |
18. v. to fuck (used with third person direct objects only) | |
Vos solo te la das. - You just fuck her. | |
Me quiero dar a José. - I want to fuck José. | |
19. v. to find someone sexually attractive (mostly to have a sexual encounter with) | |
Le re doy. | |
20. v. to announce, predict | |
Dan lluvia. - They announced rain. | |
que |
1. conj. that | |
Él dice que está triste. - He says that he is sad. | |
2. conj. than | |
Llego más tarde que tú. - I am arriving later than you. | |
3. conj. (indicating a reason); because, for | |
¡Ve más lento, que es resbaloso! - Slow down, (for) it is slippery! | |
4. conj. (indicating desire or permission); may (used with the subjunctive) | |
Que te vaya bien. - May it go well for you. | |
Que Dios me perdone. - May God forgive me. | |
5. pron. who; that | |
la estrella que está en la película - the star who is in the movie | |
6. pron. that; whom | |
la mujer con la que yo hablé - the woman with whom I spoke | |
7. pron. that; which | |
la casa que yo quiero - the house that I want | |
8. prep. than | |
9. prep. like, as | |
10. part. to | |
dado que |
1. conj. given that, since | |
faltaba |
1. v. third-person singular imperfect indicative of faltar | |
faltar |
1. v. (indtr, a, intr=1) to be lacking, lack, not have | |
Te falta imaginación. - Imagination lacks to you. | |
2. v. to remain | |
¿Cuánto tiempo falta? - How much time left? | |
Falta un mes para mi cumpleaños. - My birthday is a month away. | |
3. v. to be absent, missing | |
aún falta una persona - one person is still missing | |
4. v. (indtr, a) to miss (a date or an appointment) | |
faltar al trabajo - to miss work | |
la |
1. art. the | |
2. pron. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal) | |
3. pron. (impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases): it, this | |
La sabe toda. - He/she knows everything (it all) | |
¡Dónde la viste! - Where have you seen this! | |
No te la creo. - I don't believe you. | |
4. n-m. (music) la (sixth note of the scale) | |
5. n-m. (music) A (the musical note or key) | |
firma |
1. n-f. signature | |
2. n-f. seal | |
3. n-f. (business) company | |
4. v. third-person singular present indicative of firmar | |
firmar |
1. v. to sign | |
Él no quiso firmar el papel y por ende, no se pudo hacer nada. - He didn't want to sign the paper and as a result, nothing could be done. | |
del |
1. contraction. of the, from the (+ a masculine noun in singular). | |
de |
1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner) | |
Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812 | |
la cola del perro - the dog’s tail | |
2. prep. from (with the source or provenance of or at) | |
Soy de España. - I’m from Spain. | |
agua de manantial - springwater | |
3. prep. of (expressing composition, substance) | |
una mesa de madera - a wooden table | |
4. prep. about (concerning; with regard to) | |
Están hablando del pasado. - They're talking about the past. | |
tratarse de - to be about; to concern | |
5. prep. of, from (indicating cause) | |
Murió de hambre. - He died of hunger. | |
6. prep. of (indicates a quality or characteristic) | |
un hombre de fe - a man of faith | |
7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at) | |
el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago | |
8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective) | |
harto de - sick of; tired of | |
9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of) | |
Nos protege del frío. - It protects us from the cold. | |
10. prep. than (in certain phrases) | |
más de - more than | |
menos de - less than, fewer than | |
11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns)) | |
campamento de verano - summer camp | |
12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire) | |
De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it. | |
13. prep. indicates a time of day or period of someone's life | |
de día - during the daytime | |
de niño - as a child; during childhood | |
14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object) | |
goma de mascar - chewing gum | |
caña de pescar - fishing rod | |
el |
1. art. (masculine singular definite article); the | |
2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a': | |
el alma, las almas - the soul, the souls | |
el hacha, las hachas - the axe, the axes | |
gerente |
1. n-m. manager | |